tisdag 23 april 2013

Fält



Teufelsberg



För er som känner er färdiga med mycket av den vanliga guideboks-
raddan bekväm-inne-i-stan-sightseeing säger jag bara en sak.


Radioaktivitet


 ·   som svar på Hannah Ehyeh                  



Jordljud


NASA Voyager recording

Brus


Omkring 1 % av det brus som syns på en tevekanal när inga 
program sänds orsakas av den kosmiska bakgrundsstrålningen.

Spooky Tesla Spirit Radio



s l e e p / / f u r i o u s l y


Rue Charles Cornic


Närvarodetektor.

Brest


Man kan inte sitta och tycka synd om sig själv bara för att man saknar någonting.

Allting åldras hos en människa


Spykänsla.

På ytan av erfarenheten


Superstrukturella attribut flyter på ytan av erfarenheten.

Ruisdael, Ruisdael, Jacob Isaakszoon Van Ruysdael


Ute på fälten linneväv som håller på att blekas. Som flera gånger om dagen överstrilas med vatten. Ett typiskt holländskt landskap med expansiv himmel. Här och där bryter solen igenom molnbankarna och lyser upp de röda hustaken i förgrunden och längre bort väderkvarnarnas vita vingar.

Inskrivning i ett landskap



Den som är inskriven i landskapet ser det inte.



Men den som inte är det ser det inte heller. 


För enkelhetens skull


Vi kan för enkelhetens skull kalla landskapet för fält.

Flygfält


"Bombademang, bombademang"


Luftbombardemang


Rosettasvansen


Karesuando.


Jokkmokk.



Ett enda frustande Gnällivare.



En flyktreaktion inför upplevd total titify sätter igång


hmem hmim hmym


Kålrot är kanske inte den trendigaste rotfrukten just nu


Den trendigaste rotfrukten just nu är kung rättika.

måndag 22 april 2013

Liksom först är nu mörkret rarkning


Fast vi inte alltid är så kronärtskocksbotten vi som tror.

De som skiter där de äter


Vilka tror du är vinnarna och förlorarna.



Ingenting annat.

rikets | skiter | skriet | strike där | räd de | ed äter en rosenkindad pojke i knallblå träningsoverall, bitande på anis | ians | isna | nias| sina langar | naglar | raglan | rangla. avel | elva | lave | leva | vale | vela rå | år gammal | glamma. det | ted finns ening | genin | ingen orättvisa eller | reell gistna | gnista | intags | signat | stigna | stinga | tingas mos | oms | som satt | stat gåing | igång detta. dessa | sades människor har ingenting att protestera mot | tom. man parkas | skapar | skarpa | skrapa | spakar | sparka | spraka en situation, frö | för att få det | ted man vill ah | ha. i det | ted fair | fira | fria flödet. de | ed mos | oms | som rikets | skiter | skriet | strike där | räd de | ed äter, i det | ted fair | fira | fria flödet. vi kommer att alet | late | leta upp er | re, vi kommer att ställa er | re inför rätat | rätta | träta | tätar. 

B o w e s


                                         [bowes levde ensam. han var den
                                         typen av person som kunde säga till folk att
                                         inte ställa sitt skräp här.
                                         jag såg honom ligga på marken.]

I establish nothing. I do not understand. I halt. I examine.


Sommaren 2002. Sitter åter i gräset (detta är före 
fästingparanoian) på kullen ute på Skräddargrundet.



Foto: Johan Hagström

Världen är vid



Myggsituationen har förvärrats



Trollsländorna är tillbaka


Foto: Kurt Nykvist

//cæsura; lyktorna »tänds»//



Igår. Intill granen, nedanför altanen.

Cosima Portaccio

 

Språkmedvetenhetens grovt tillhuggna, träögda gudinna


Praxis für Logopädie

Maggots in my head


Denna ort i språket


Inspelat och avspelat, ute på en blåsig strand

Jag minns, jag minns



Jag minns morgondiset
i Seattle/och de kanadensiska lärk-
skogarna;/jag minns, jag minns,//
vittrande totempålar.


Världen är stinn



Själv oroar jag mig mer för fästingar.  




Gröna fält varvade med illgul raps


Ja, något just när man snabbt lyfter cykeln från marken.

Drifta med en cykel


Dark Lord CYKELSatan


Full som ett ägg sitter han på cykeln, utan lyse, i beckmörker.

(9 juli 2009, 54,103642; -1,399813)


Bergen traditionerna framtiden


FELICE GIMONDI / Coppi
bergen traditionerna framtiden

Och man sveper ner i kratergrytan







(30 augusti 2009, riksåttan vid Tölby ängsväg)


(10 december 1976, Stadshuset, Stockholm)


Jag ser framför mig hur jag cyklar omkring i en brinnande hatt


onsdag 23 januari 2013

Själv oroar jag mig mer för fästingar



En smula också för döden.

Den som ofta trillar ur sadeln borde äta gröt

DEN SOM ÄTER mycket tuggar mycket: den som tvättar sig blir ren: den som lätt trillar ur sadeln borde äta gröt: den som ofta gör sig en fiende: som sover i sin pyjamas: även om färgen inte klär: och ingen vet vem han egentligen är: men till slut måste väl alla som levt lika länge som vi undra: om älven var en flod, var skulle det extra vattnet tas ifrån? om träden var av guld, skulle man då kunna se något för alla trän? det är inte träden som gör skogen, syster stelkramp: det är vårt sätt att vara: dagar vi tillbringar i sängen utan något särskilt skäl: det vi har mellan hjärta och hjärna: kärlek: en gift man som alltid bär sin fru över tröskeln: men lär sig något om andra också: måste vara infödd eller duktig talare: och aldrig för gammal för:

att skära bröd.
. . .


Jesus bergen åren


FEDERICO BAHAMONTES / Jesus



bergen bergen åren går

Konsten att cykla


(Aerodynamik. Intelligent Design Mix).

(1 augusti, Björneborgsvägen, nära Sotdalarna)


Dissimulerad sommar 2009

Vädrets skiftningar, och landskapets


HUGO KOBLET / Kübler 



bergen skönheten


 intet

Le Tour '49


JEAN ROBIC / Le Tour 


bergen en by intet

Cykeln blir här ett slags motsvarighet till en partikelaccelerator


utan lampa, in mot stan, i molmande mörker

Fält


 och bortom det cirrus spissatus.


I detta. Ambienta landskap. 

Svartsjukan


GINO BARTALI / Coppi 
bergen städerna svartsjukan

1914


blir Joel Andtbacka SFI-mästare i cykling på distansen 30 kilometer.


D. 25


 I soluppgången reste på vägen från Vasa.

Så besegras Österbottens berg

 

Man cyklar, cyklar och cyklar. Cyklar, cyklar och cyklar. 
Cyklar, cyklar och cyklar. Cyklar, cyklar och cyklar.


 FAUSTO COPPI / Coppi 
bergen ensamheten döden

Struken dikt


ur "Fält faller in i fält"

Hur blir eviga sanningar till i skyddade verkstäder. Var hamnar man om man ramlar ur moderskeppet. Där ute finns en värld av långa kristallnätter. Om dagarna ord. Minnessamplade från 70-talets nyhetssändningar. Typ mörkertal. Den sociala rättvisan förblir en tolkningsfråga. Det enda botemedlet mot orättvisa är. En ännu större orättvisa. För en stor del av vad som i dag anses vara socialt. Är i ordets djupare betydelse fullständigt och genomgripande. Asocialt. Själv tror jag på denotation och konnotation och mörkertal. På exponentiell tillväxt, kaosteori och papilloner. På ordlistan som närvarodetektor. På kreativa lösningar när du är nere på botten. På en konsekvent outsiderposition. Där ute finns en värld av långa järnnätter. Och där ute finns hur många Pigge som helst. Jag fylls av en utsökt känsla av frihet.



tisdag 22 januari 2013

Ute på ett fält




Men livet är ju

D.Ä.R.D.E.T.F.N.I.N.S.G.R.Ä.S.F.I.N.N.S.D.E.T.G.R.E.Ä.S.N.R.D.E.T.H.A.R.J.A.G.T.N.Ä.K.T.M.Y.E.C.K.T.P.Å.D.E.T.Ä.R.B.A.R.A.D.Ä.R.J.A.G.K.N.Ä.E.N.R.M.I.G.H.M.E.M.A.E.T.T.T.O.N.T.V.Å.T.O.N.T.R.E.T.O.N.F.Y.R.A.T.O.N.F.E.M.T.O.N.S.E.X.T.O.N.S.J.U.T.O.N.Å.T.T.A.T.O.N.N.I.O.T.I.O.T.O.N.E.L.V.A.T.O.L.V.T.T.O.R.E.T.N.T.O.N.F.T.J.R.O.O.N.T.O.N.F.E.M.O.T.N.T.O.N.S.T.X.E.O.N.S.J.O.U.T.T.N.A.O.R.T.N.N.I.O.T.T.N.T.O.N.2.1.2.2.2.3.2.4.T.J.O.U.G.E.F.M.T.O.N.T.S.J.U.E.G.O.X.T.O.J.U.G.J.S.U.2.8.2.9.T.T.R.I.T.E.O.T.O.N.3.1.3.2.3.3.T.R.T.O.T.I.F.Y.E.R.A.T.T.E.E.R.F.O.I.T.M.T.S.T.E.R.O.T.I.E.X.S.J.U.Å.T.T.A.T.O.N.9.F.T.R.I.Y.O.T.O.N.S.O.M.E.N.M.O.E.E.T.L.D.S.R.S.P.O.A.O.U.R.D.V.D.I.L.G.Ä.A.V.Ä.L.I.G.D.A.V.R.Ä.Ä.T.A.T.E.D.E.T.S.Ä.G.S.A.T.T.U.T.E.P.Å.E.T.T.F.Ä.L.T.Ä.R.J.A.G.A.L.I.D.R.G.F.V.O.R.R.N.A.Å.N.D.E.T.S.Ä.G.S.A.T.T.D.E.T.S.Ä.G.S.P.I.O.E.P.N.L.L.A.R.F.I.N.N.S.J.A.G.F.L.Y.L.S.A.V.E.N.U.Ö.T.K.S.T.K.L.S.Ä.N.A.A.V.F.H.R.I.E.T.D.Ä.R.D.E.T.F.N.I.N.S.G.R.Ä.S.F.I.N.N.S.D.E.T.G.R.E.Ä.S.N.R.D.E.T.H.A.R.J.A.G.T.N.Ä.K.T.M.Y.E.C.K.T.P.Å.D.E.T.Ä.R.B.A.R.A.D.Ä.R.J.A.G.K.N.Ä.E.N.R.M.I.G.H.M.E.M.A.E.T.T.T.O.N.T.V.Å.T.O.N.T.R.E.T.O.N.F.Y.R.A.T.O.N.F.E.M.T.O.N.S.E.X.T.O.N.S.J.U.T.O.N.Å.T.T.A.T.O.N.N.I.O.T.I.O.T.O.N.E.L.V.A.T.O.L.V.T.T.O.R.E.T.N.T.O.N.F.T.J.R.O.O.N.T.O.N.F.E.M.O.T.N.T.O.N.S.T.X.E.O.N.S.J.O.U.T.T.N.A.O.R.T.N.N.I.O.T.T.N.T.O.N.2.1.2.2.2.3.2.4.T.J.O.U.G.E.F.M.T.O.N.T.S.J.U.E.G.O.X.T.O.J.U.G.J.S.U.2.8.2.9.T.T.R.I.T.E.O.T.O.N.3.1.3.2.3.3.T.R.T.O.T.I.F.Y.E.R.A.T.T.E.E.R.F.O.I.T.M.T.S.T.E.R.O.T.I.E.X.S.J.U.Å.T.T.A.T.O.N.9.F.T.R.I.Y.O.T.O.N.S.O.M.E.N.M.O.E.E.T.L.D.S.R.S.P.O.A.O.U.R.D.V.D.I.L.G.Ä.A.V.Ä.L.I.G.D.A.V.R.Ä.Ä.T.A.T.E.D.E.T.S.Ä.G.S.A.T.T.U.T.E.P.Å.E.T.T.F.Ä.L.T.Ä.R.J.A.G.A.L.I.D.R.G.F.V.O.R.R.N.A.Å.N.D.E.T.S.Ä.G.S.A.T.T.D.E.T.S.Ä.G.S.P.I.O.E.P.N.L.L.A.R.F.I.N.N.S.J.A.G.F.L.Y.L.S.A.V.E.N.U.Ö.T.K.S.T.K.L.S.Ä.N.A.A.V.F.H.R.I.E.T.D.Ä.R.D.E.T.F.I.N.N.S.G.R.Ä.S.F.I.N.N.S.D.E.T.G.R.Ä.N.S.E.R.D.E.T.H.A.R.J.A.G.T.Ä.N.K.T.M.Y.C.K.E.T.P.Å.D.E.T.Ä.R.B.A.R.A.D.Ä.R.J.A.G.K.Ä.N.N.E.R.M.I.G.H.E.M.M.A.E.T.T.T.O.N.T.V.Å.T.O.N.T.R.E.T.O.N.F.Y.R.A.T.O.N.F.E.M.T.O.N.S.E.X.T.O.N.S.J.U.T.O.N.Å.T.T.A.N.I.O.T.I.O.T.O.N.E.L.V.A.T.O.L.V.T.R.E.T.T.O.N.T.O.N.F.J.O.R.T.O.N.T.O.N.F.E.M.T.O.N.T.O.N.S.E.X.T.O.N.S.J.U.T.T.O.N.A.R.T.O.N.N.I.T.T.O.N.T.O.N.2.0.2.1.2.2.2.3.2.4.T.J.U.G.O.F.E.M.T.O.N.T.J.U.G.O.S.E.X.T.J.U.G.O.S.J.U.2.8.2.9.T.R.E.T.T.I.O.T.O.N.3.1.3.2.3.3.T.R.E.T.T.I.O.F.Y.R.A.T.R.E.T.T.I.O.F.E.M.T.R.E.T.T.I.O.S.E.X.S.J.U.Å.T.T.A.9.F.Y.R.T.I.O.T.O.N.S.O.M.E.N.M.E.D.E.L.S.T.O.R.A.S.A.U.R.O.P.O.D.V.Ä.L.D.I.G.A.V.Ä.L.D.I.G.A.V.Ä.X.T.Ä.T.A.R.E.D.E.T.S.Ä.G.S.A.T.T.U.T.E.P.Å.E.T.T.F.Ä.L.T.Ä.R.J.A.G.A.L.D.R.I.G.F.R.Å.N.V.A.R.O.N.D.E.T.S.Ä.G.S.A.T.T.D.E.T.S.Ä.G.S.A.T.T.P.A.P.I.L.L.O.N.E.R.F.I.N.N.S.J.A.G.F.Y.L.L.S.A.V.E.N.U.T.S.Ö.K.T.K.Ä.N.S.L.A.A.V.F.R.I.H.E.T.D.Ä.R.D.E.T.F.N.I.N.S.G.Ä.R.S.F.N.N.I.S.D.E.T.G.S.N.E.R.Ä.R.D.E.T.H.A.R.J.A.G.T.Ä.N.K.T.M.Y.K.C.E.T.P.Å.D.E.T.Ä.R.B.R.A.A.D.Ä.R.J.A.G.K.E.Ä.N.N.R.M.I.G.H.M.E.M.A.E.T.T.T.O.N.T.V.Å.T.O.N.T.R.E.T.O.N.F.R.Y.A.T.O.N.F.E.M.T.O.N.S.E.X.T.O.N.S.J.U.T.O.N.Å.T.T.A.T.O.N.N.I.O.T.I.O.T.O.N.E.V.L.A.T.L.O.V.T.E.T.R.T.O.N.T.O.N.F.O.J.R.O.T.N.T.O.N.F.T.O.M.E.N.T.O.N.S.O.X.T.E.N.S.T.J.T.U.O.N.A.R.T.O.N.N.T.T.I.O.N.T.O.N.2.1.2.2.2.3.2.4.T.E.J.U.F.G.O.M.T.O.N.T.S.O.E.J.G.U.X.T.J.S.U.J.O.G.U.2.8.2.9.T.T.I.T.E.R.O.T.O.N.3.1.3.2.3.3.T.F.I.T.T.E.O.R.Y.R.A.T.T.O.E.E.R.F.T.I.M.T.S.T.E.E.R.O.T.I.X.S.J.U.Å.T.T.A.T.O.N.9.F.R.I.T.Y.O.T.O.N.S.O.M.E.N.M.D.L.T.E.O.E.S.R.S.A.R.O.O.U.P.D.V.D.L.G.Ä.I.A.V.G.L.Ä.D.I.A.V.A.T.Ä.Ä.T.X.R.E.D.E.T.S.G.Ä.S.A.T.T.U.T.E.P.Å.E.T.T.F.L.Ä.T.Ä.R.J.A.G.A.R.I.D.L.G.F.Å.O.A.R.N.V.R.N.D.E.T.S.G.Ä.S.A.T.T.D.E.T.S.G.Ä.S.P.L.L.O.I.P.N.E.A.R.F.N.I.N.S.J.A.G.F.Y.L.L.S.A.V.E.N.U.S.T.K.Ö.T.K.Ä.N.S.L.A.A.V.F.R.H.E.I.T.D.Ä.R.D.E.T.F.N.I.N.S.G.Ä.R.S.F.N.N.I.S.D.E.T.G.S.N.E.R.Ä.R.D.E.T.H.A.R.J.A.G.T.Ä.N.K.T.M.Y.K.C.E.T.P.Å.D.E.T.Ä.R.B.R.A.A.D.Ä.R.J.A.G.K.E.Ä.N.N.R.M.I.G.H.M.E.M.A.E.T.T.T.O.N.T.V.Å.T.O.N.T.R.E.T.O.N.F.R.Y.A.T.O.N.F.E.M.T.O.N.S.E.X.T.O.N.S.J.U.T.O.N.Å.T.T.A.T.O.N.N.I.O.T.I.O.T.O.N.E.V.L.A.T.L.O.V.T.E.T.R.T.O.N.T.O.N.F.O.J.R.O.T.N.T.O.N.F.T.O.M.E.N.T.O.N.S.O.X.T.E.N.S.T.J.T.U.O.N.A.R.T.O.N.N.T.T.I.O.N.T.O.N.2.1.2.2.2.3.2.4.T.E.J.U.F.G.O.M.T.O.N.T.S.O.E.J.G.U.X.T.J.S.U.J.O.G.U.2.8.2.9.T.T.I.T.E.R.O.T.O.N.3.1.3.2.3.3.T.F.I.T.T.E.O.R.Y.R.A.T.T.O.E.E.R.F.T.I.M.T.S.T.E.E.R.O.T.I.X.S.J.U.Å.T.T.A.T.O.N.9.F.R.I.T.Y.O.T.O.N.S.O.M.E.N.M.D.L.T.E.O.E.S.R.S.A.R.O.O.U.P.D.V.D.L.G.Ä.I.A.V.G.L.Ä.D.I.A.V.A.T.Ä.Ä.T.X.R.E.D.E.T.S.G.Ä.S.A.T.T.U.T.E.P.Å.E.T.T.F.L.Ä.T.Ä.R.J.A.G.A.R.I.D.L.G.F.Å.O.A.R.N.V.R.N.D.E.T.S.G.Ä.S.A.T.T.D.E.T.S.G.Ä.S.P.L.L.O.I.P.N.E.A.R.F.N.I.N.S.J.A.G.F.Y.L.L.S.A.V.E.N.U.S.T.K.Ö.T.K.Ä.N.S.L.A.A.V.F.R.H.E.I.T.D.Ä.R.D.E.T.F.N.I.N.S.G.Ä.R.S.F.N.N.I.S.D.E.T.G.S.N.E.R.Ä.R.D.E.T.H.A.R.J.A.G.T.Ä.N.K.T.M.Y.K.C.E.T.P.Å.D.E.T.Ä.R.B.R.A.A.D.Ä.R.J.A.G.K.E.Ä.N.N.R.M.I.G.H.M.E.M.A.E.T.T.T.O.N.T.V.Å.T.O.N.T.R.E.T.O.N.F.R.Y.A.T.O.N.F.E.M.T.O.N.S.E.X.T.O.N.S.J.U.T.O.N.Å.T.T.A.T.O.N.N.I.O.T.I.O.T.O.N.E.V.L.A.T.L.O.V.T.E.T.R.T.O.N.T.O.N.F.O.J.R.O.T.N.T.O.N.F.T.O.M.E.N.T.O.N.S.O.X.T.E.N.S.T.J.T.U.O.N.A.R.T.O.N.N.T.T.I.O.N.T.O.N.2.1.2.2.2.3.2.4.T.E.J.U.F.G.O.M.T.O.N.T.S.O.E.J.G.U.X.T.J.S.U.J.O.G.U.2.8.2.9.T.T.I.T.E.R.O.T.O.N.3.1.3.2.3.3.T.F.I.T.T.E.O.R.Y.R.A.T.T.O.E.E.R.F.T.I.M.T.S.T.E.E.R.O.T.I.X.S.J.U.Å.T.T.A.T.O.N.9.F.R.I.T.Y.O.T.O.N.S.O.

Ingen promenad över ett öppet fält.

(Жизнь прожить — не поле перейти.)

I cover the greenfields


I'm watching the green. 






Att man aldrig någonsin skriver


Bara imiterar skrift.